ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Medical (general)

Er waren nieuwe afwijkingen die goed bij longonsteking konden passen

English translation: there were new shadows that could well be caused by pneumonia


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Er waren nieuwe afwijkingen die goed bij longonsteking konden passen
English translation:there were new shadows that could well be caused by pneumonia
Entered by: Ann Bishop
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:11 May 28, 2007
Dutch to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Dutch term or phrase: Er waren nieuwe afwijkingen die goed bij longonsteking konden passen
This is part of an explanation of a lung x-ray. I am having a hard time translating "passen bij..."

Many thanks,
--Ann
Ann Bishop
United States
Local time: 23:26
there were new shadows that could well be caused by pneumonia
Explanation:
would be my reading of this
Selected response from:

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 05:26
Grading comment
Thanks. --Ann
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6there were new shadows that could well be caused by pneumonia
Dave Calderhead


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
there were new shadows that could well be caused by pneumonia


Explanation:
would be my reading of this

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thanks. --Ann

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TTW-Co.Ltd: mine too
5 mins
  -> Thanks, Titi (:-{)>

agree  Inge Dijkstra: yep, my idea as well!
18 mins
  -> Thanks, Inge (:-{)>

agree  WIDIC
37 mins
  -> Thanks, W. (:-{)>

agree  Tina Vonhof: 'that are consistent with pneumonia' - they carefefully refrain from saying 'caused by pneumonia'.
1 hr
  -> Thanks, Tina (:-{)> I did say could well, rather than are, but you are correct - anything to avoid possible litigatin in case of error.

agree  Suzan Hamer: and with Tina about "consistent with."
6 hrs
  -> Thanks, Susan (:-{)>

agree  Siobhan Schoonhoff-Reilly: and with Tina.
16 hrs
  -> Thanks, Siobhan (:-{)>
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Adam Smith


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: