KudoZ home » Dutch to English » Medical (general)

rand zuurstof opneming

English translation: marginal oxygen absorption

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:rand zuurstof opneming
English translation:marginal oxygen absorption
Entered by: Ann Bishop
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:25 Jun 28, 2007
Dutch to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / treatment option
Dutch term or phrase: rand zuurstof opneming
I am not sure what they mean with 'rand' in this sentence:

p. heeft een rand zuurstofopneming in haar bloed: zij moet het zeer kalm aandoen en controle is aangewezen over 4 weken.

Can anyone help?

Many thanks.
Ann Bishop
United States
Local time: 11:10
marginal oxygen absorption
Explanation:
Not a specialist, and certainly not a medical one, but I think this is probably the intended meaning.
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 17:10
Grading comment
Many thanks everyone.

--Ann
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3marginal oxygen absorptionJack den Haan


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
marginal oxygen absorption


Explanation:
Not a specialist, and certainly not a medical one, but I think this is probably the intended meaning.

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 17:10
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Many thanks everyone.

--Ann

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ken Cox: I can't speak as expert either, but it's a tidy intepretation (and is it just my non-native ear that finds the Dutch dodgy in this text?)
31 mins
  -> Nope, my native ear doesn't like the sound of this either. Thanks ;-)

agree  Mark Shimmin: Borderline level of... meaning it needs to be monitored, but your "marginal" sums it up more succinctly.
1 hr
  -> Thanks, Mish(?).

agree  Margreet Logmans: And @ Ken: my native ear agrees with your non-native ear .
2 hrs
  -> Thanks, Margreet.

agree  Adam Smith: I also agree with Denimmish's "borderline"
5 hrs
  -> Thanks, Adam.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 29, 2007 - Changes made by Ann Bishop:
Edited KOG entry<a href="/profile/31021">Ann Bishop's</a> old entry - "rand zuurstof opneming" » "marginal oxygen absorption"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search