Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Ik heb voor crimp cap gekozen (wat ik zelf ook al aangaf) omdat dat vaker voorkomt, en omdat het visueler is dan "seal." Bedankt voor alle hulp. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Aanvullende informatie: Na het vriesdrogen worden de flesjes via een sluisje naar een aangrenzende ruimte vervoerd voor het felsen. Op de felskap wordt het batchnummer en intormatie (datamatrix) voor de LSI aangebracht.
Automatic update in 00:
Answers
8 hrs confidence:
crimp cap, rivet cap
Explanation: Zou wel eens kunnen, maar ken het ding niet uit de praktijk en weet het ook niet zeker.
Explanation: Hi again; please see section 6.5 of these SPCs in which the description of the packaging must be explained. In addition to Mr. Den Haan's explanation I believe the "folding" or "crimping"would be appropriate to describe the process used to create such a seal, but this SPC of December 2007 mentions felskap (never heard of the term before); the same UK SPC describes it as "aluminum seal" with a plastic flip-off cap. If one visualizes a vial in which a needle must be insterted, with a rubber stopper in the middle of the aluminum seal folded around the top of the vial, this would make sense. Perhaps this is different for radioactives, but my first search hit brought me to this drug. Good luck!
Vert-ical Tr Netherlands Local time: 05:28 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: Inmiddels zijn ook ouderwetse aluminium melkdoppen de revue gepasseerd. De onderstaande website geeft aan dat er verschillende "afdekkers" zijn die dan met een aluminium felskap afgewerkt worden. Het felsen moet m.i. in de vertaling benadrukt worden. Op dit moment hou ik het bij crimp cap, maar dat wil natuurlijk niet zeggen dat ik jullie beider bijdragen niet waardeer! Alvast / nog steeds bedankt.
Explanation: Onderstaande beschrijving benadrukt het felsen ('crimped around the neck of the vial'). Naast de term 'aluminium seal (cap)' (zie antwoord Vert-ical Tr) wordt ook de term 'crimp seal' gebruikt. Een variant dus op Jack's 'crimp cap'. Choose your pick!
Most of our vials are serum vials, the kind meant to hold vaccines. They have a rimmed neck, accept a rubber septum (stopper), and are closed with an aluminum seal (cap) that is crimped around the neck of the vial. The crimp seal squeezes the septum onto the vial to form an airtight seal. www.vialhut.com
En zie bijv. ook onderstaande link die specifiek gaat over het 'sealen' van 'carriers' voor brachytherapy.