Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / fina hospital report | | Dutch term or phrase: CVD gestuwd | No further context.
I assume it's elevated central venous pressure, but I am puzzled about the use of "gestuwd" in this case.
This is from a Flemish report.
Many thanks,
--Ann |
| Ann BishopKudoZ activityQuestions: 161 (none open) ( 4 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 324 United States
| | Local time: 23:28
|
| | CVP congested/congestive/gongestion | Explanation: Venous blood congestion (hyperaemia). Gestuwd is a derivation of stuwing - bloedstuwing, but I'm not sure what English form would apply in this case.
-------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2008-11-08 17:05:17 GMT) --------------------------------------------------
Van Dale: (medisch) stuwing van bloed: toestand waarin de hoeveelheid bloed in een orgaan of delen van het lichaam door moeilijke afvloeiing vergroot is, veelal ten gevolge van slechte werking van het hart |
| Selected response from:
Christoph Verplancke Belgium Local time: 05:28
| Grading comment Thanks Christoph. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
51 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |