ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Medical (general)

capteren cq captatie

English translation: uptake


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:capteren cq captatie
English translation:uptake
Entered by: Michelle Kuijpers
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:45 Jul 21, 2010
Dutch to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / oncology
Dutch term or phrase: capteren cq captatie
who can tell me how to translate the word: capteren or captatie.
Example: verhoogde captatie thv het longstelsel
or
Example: Geen contrastcapterende letsels.

Is it similar to accumulation?

Thanks in advance for help.
Michelle Kuijpers
Local time: 13:51
uptake
Explanation:
tracer/contrast uptake
Selected response from:

SJLD
Local time: 13:51
Grading comment
This fit the translation perfectly.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4uptake
SJLD
5 +1captation
Josephine Isaacs
3 +1enhancing, uptake
Anne Schulz


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
uptake


Explanation:
tracer/contrast uptake

SJLD
Local time: 13:51
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 75
Grading comment
This fit the translation perfectly.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Hudson
1 min
  -> thanks Kate :-)

agree  Anne Schulz
52 mins
  -> thanks Anne :-)

agree  Barend van Zadelhoff: "captation" seems to be abundantly used in scientific literature, but I understand it is unacceptable to native speakers?
2 hrs
  -> if you look at the dictionary definition of "captation" in English, you would certainly not use it either :-)

agree  John Willemsen: I agree. It's a common medical term. Speaking from personal experience.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
captation


Explanation:
"capteren" means catching, grabbing or seizing. It is often used in connection with isotopes

Example sentence(s):
  • In all cases the images showed that captation of the radiotracer by the neoplasm was satisfactory
  • Lung scintigraphy: In the control group, despite higher captation in the right lung, it was not significantly different from the left

    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/7582434
    Reference: http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0102-86502005000500006&...
Josephine Isaacs
Australia
Local time: 21:51
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff: contrast captation
7 mins

neutral  SJLD: any examples of use by native English speakers?
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
capterend cq captatie
enhancing, uptake


Explanation:
"enhancing" is a possibillity if you need an adjective ("contrast enhancing lesions"), "uptake", as Sue suggested, as a noun

Anne Schulz
Local time: 13:51
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SJLD: indeed :-)
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: