ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Medical (general)

hersenprelevatie

English translation: surgical removal of brain


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:08 Jun 16, 2011
Dutch to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / pathology
Dutch term or phrase: hersenprelevatie
Same pathology report has the word hersenprelevatie. Now the word prelevatie is not even a word according to the Grote Van Dale dictionary.
Hendrika Bonner
Local time: 13:52
English translation:surgical removal of brain
Explanation:
'evisceration' is generally used for organs that are not being used for transplantation
'organ harvesting' is used for transplantation.

I'm guessing here that medical science has not yet advanced to brain transplantation, so have used a more neutral term.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-06-16 21:57:10 GMT)
--------------------------------------------------

I think writeaway's source reference is written for non-professionals, as this would make your phrase imply the brain was being removed to be transplanted into another person - which is (not yet) possible-
Unless your client is an experimental research surgeon, or vetrinary (or Boris Karloff:)?
Selected response from:

Dr Lofthouse
United Kingdom
Grading comment
Both answers are correct. It indeed means removal or lifting out of the brain, but for the translation I ended up using brain prelevation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5surgical removal of brain
Dr Lofthouse
4brain prelevation
solejnicz
Summary of reference entries provided
explanation (in Dutch)
writeaway

Discussion entries: 5





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
surgical removal of brain


Explanation:
'evisceration' is generally used for organs that are not being used for transplantation
'organ harvesting' is used for transplantation.

I'm guessing here that medical science has not yet advanced to brain transplantation, so have used a more neutral term.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-06-16 21:57:10 GMT)
--------------------------------------------------

I think writeaway's source reference is written for non-professionals, as this would make your phrase imply the brain was being removed to be transplanted into another person - which is (not yet) possible-
Unless your client is an experimental research surgeon, or vetrinary (or Boris Karloff:)?

Dr Lofthouse
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Both answers are correct. It indeed means removal or lifting out of the brain, but for the translation I ended up using brain prelevation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: once the brain is removed, does life continue? afaik, Boris Karloff was a Hollywood actor, not a surgeon. Removing the brain sounds more like Dr Frankenstein
20 mins
  -> a) what is 'life'? b) agree :) :)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brain prelevation


Explanation:
I think it is simply this, though i'm not completely sure because you've given little context (is it about animals or humans, for example)?

--------------------------------------------------
Note added at 14 uren (2011-06-17 07:23:10 GMT)
--------------------------------------------------

The link doesn't seem to work, but you can also use the URL journals.usamvcj.ro/veterinary/article/view/3744/3537

Example sentence(s):
  • 4). Also we collected brain samples from dead sheeps by whole brain prelevation technique.

    Reference: http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:FIzKUu8ljccJ:journ...
solejnicz
Netherlands
Local time: 13:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Both answers are correct and I thank you both


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  SJLD: "prelevation" is not used in this context by native English speakers - nor would we say "dead sheeps" LOL
8 hrs
  -> Yes, but the plural of words is another matter.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: explanation (in Dutch)

Reference information:
5 Wat is prelevatie?
Prelevatie is de medische term die gebruikt wordt om het geheel van handelingen te omschrijven die nodig zijn om operationeel organen uit het lichaam van een donor te verwijderen, om ze erna te kunnen trans-planteren bij de ontvanger.
Deze vitale organen zijn maar beperkt houdbaar in een specifieke vloeistof, omdat ze niet lang zonder bloedvoorziening en zuurstof kun-nen. Het is noodzakelijk dat de donor na zijn of haar overlijden verder kunstmatig wordt beademd (*), opdat alle vitale organen voor trans-plantatie bruikbaar zouden blijven. Voor weefsels is dat niet nodig.
(*) Zie verder bij non-heart-beating donor.
http://www.halovzw.info/documents/Brochure_40_vragen.pdf

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Dr Lofthouse: so this is going to be used for a brain transplant?????
1 hr
  -> I did wonder about that. but it shows the word exist
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: