| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Dutch term or phrase: | afsluiterdraagstuk | | English translation: | bolt carrier | | Entered by: | Neil Cross |
| Options: - Contribute to this entry |
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense | | Dutch term or phrase: Afsluiterdraagstuk | De kast, slede en loop (pistool), kast met loop, afsluiterdraagstuk met grendelkop en stuurstuk (MP5)
MP5 semi-automatic carbine - it seems this is the back of the slide - but I have no specific translation |
| Andre de VriesKudoZ activityQuestions: 925 ( 3 open) ( 7 without valid answers) ( 28 closed without grading) Answers: 312 United Kingdom
| Local time: 12:55
|
| | bolt carrier | Explanation: The "afsluiter" is the bolt mechanism (also known as "grendel" of course), so the "afsluiterdraagstuk" would be the "bolt carrier".
Quite a few refs on Google for "MP5" and "bolt carrier":
http://www.google.com/search?hl=en&q=MP5 "bolt carrier"
"The primary version of the MP5 submachine gun family is the MP5A2, which is a selective-fire roller-delayed blowback operated weapon. The bolt mechanism consists of a bolt head and bolt carrier. After firing, the rollers integrated into the bolt head are cammed inward against the inclined planes of the barrel extension and locking piece by rearward pressure on the bolt head. As the rollers are forced inward they displace the locking piece and propel the bolt carrier to the rear. The bolt carrier's rearward velocity is four times that of the bolt head since the bolt remains locked for a short period of time after the initial recoil impulse. After the bolt carrier has traveled rearward 4 mm, the rollers on the bolt head (which has moved only 1 mm) are compressed in, unlocking the bolt, opening the breech, and the two parts continue their backward movement together."
http://www.avguns.com/mp5.html
This is an exploded drawing of an assault rifle rather than a submachine gun, but it might be useful to you:
http://world.guns.ru/assault/ar15_blow.jpg
|
| Selected response from:
Neil Cross United Kingdom Local time: 12:55
| Grading comment thanks - very helpful 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |