ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
01:22 Oct 15 Dutch to English
Other
wetten van de mechanica laws of mechanics JTLingos 2
09:51 Sep 30 ^ Non-PRO: naambordje nameplate sha 5
08:45 Sep 10 ^ vormspanning Lindsay Edwards 1
15:32 Sep 4 ^ Aktenummer Charles Stanford 2
10:33 Sep 1 ^ kosten noch moeite (not for points; from test/homework) Frednikov 2
21:28 Aug 25 ^ inwicht over-weight Jacob de Wilde 2
01:42 Aug 11 ^ collen/coll collate Edirel Susanna 1
15:10 Jul 3 ^ HKW Hoofdkostwinner Willemina Hagenauw 1
14:32 Jun 26 ^ bruggetje transition Tessa Slingerland 4
12:38 Apr 24 ^ crisis-denken crisis-inspired or crisis-oriented thinking, crisis mongering sha 2
08:51 Apr 24 ^ maakbare samenleving socially engineered society sha 4
14:26 Apr 17 ^ gezinssterkte household size / number of household members Willemina Hagenauw 2
12:32 Apr 9 ^ Gerommel in de polder Naomi Portnoy 3
15:41 Mar 24 ^ HCI doorslag Kim Dirckx -
15:38 Mar 24 ^ Wie geluk heeft, krijgt ze met de pap- en mamlepel ingegoten Suzan Hamer 1
15:36 Mar 24 ^ fluidisatiestoringen fluidization disruptions Kim Dirckx 1
18:07 Mar 9 ^ Non-PRO: koppels Kathy Freeman 1
20:42 Feb 23 ^ mokkend (over de streep) reluctant Kathy Freeman 1
05:27 Feb 16 ^ Kop D’r Veur! Go for it! Go 4 it! Kathy Freeman 5
14:58 Feb 3 ^ Partnerpensioen inwisselen Exchanging partner pension Sanmar 2
19:14 Jan 29 ^ heidesessie/dag away day JTLingos 4
14:28 Jan 24 ^ smart (as used here) Suzan Hamer 1
10:38 Jan 23 ^ blauwe meetbuisjes Kathy Freeman 1
05:44 Jan 22 ^ regie Kathy Freeman 3
02:14 Jan 18 ^ verdiepingsslag additional research JTLingos 1
16:28 Jan 16 ^ late (long ) overdue Kathy Freeman 4
11:11 Dec 17 '08 ^ ongewoon voorval unusual incident Chris Hopley 6
08:54 Nov 19 '08 ^ Non-PRO: baat het niet dan schaadt het niet there's no harm in trying / it can't hurt to try / nothing ventured, nothing gained sha 5
08:51 Nov 19 '08 ^ ver van mijn bed show sha 3
13:10 Oct 16 '08 ^ Non-PRO: Certificering XXX certified Kim 1
10:56 Oct 9 '08 ^ Non-PRO: Zwangerschapsduur Duration of pregnancy/gestational age cerovo 2
13:57 Oct 8 '08 ^ Non-PRO: Die producten worden ook geproduceerd. Naomi Portnoy 5
07:30 Sep 26 '08 ^ uitloop phase-out period Jo Lefebure 2
13:38 Sep 12 '08 ^ doorgroeiers Letterzz 3
20:18 Sep 10 '08 ^ totale belevingsomgeving complete experiential environment Letterzz 3
16:22 Sep 2 '08 ^ Inkoppen Letterzz 7
17:56 Jul 20 '08 ^ oelenbord/uleboerd owl-board Jenean Simpson 1
18:34 Jul 18 '08 ^ Wet Werk en Inkomen naar Arbeidsvermogen Work and Income according to Labour Capacity Act Naomi Portnoy 2
17:53 Jul 18 '08 ^ beleggingsdepot investment trust Naomi Portnoy 1
17:27 Jul 18 '08 ^ Noorse Lijst "Norwegian List" Naomi Portnoy 1
20:23 Jul 17 '08 ^ Non-PRO: Arabisch prinsesje Little Arabian princess Remco 3
12:47 Jul 6 '08 ^ Non-PRO: een beeld zegt meer dan duizend woorden Best-Bet 6
15:59 Jun 25 '08 ^ Thuiswacht on-call team Sanmar 2
09:38 Jun 2 '08 ^ Non-PRO: eenheidsworst boring uniformity Hannelore Wagemakers 1
21:49 Jun 1 '08 ^ Zonder discussie Charles Stanford 1
10:49 May 29 '08 ^ projectmatig Charles Stanford 7
11:01 May 24 '08 ^ First validated answer: het project kende een strak tijdschema subjected to a tight schedule (not for points) Dutch Sonja 1
04:52 May 19 '08 ^ Non-PRO: begin jaren negentig gooide ze het roer drastisch om Dutch Sonja 3
04:42 May 19 '08 ^ Non-PRO: ze is een vrouw van wereldformaat Dutch Sonja 3
04:38 May 19 '08 ^ Non-PRO: haar leeftijd lijkt haar geen parten te spelen her age doesn't seem to affect her Dutch Sonja 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: