ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Other

de consument kan met het etiket uit de voeten

English translation: how useful the laberl is for consumers / how consumer-friendly the label is


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:de consument kan met het etiket uit de voeten
English translation:how useful the laberl is for consumers / how consumer-friendly the label is
Entered by: Ken Cox
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:03 Jun 13, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Other
Dutch term or phrase: de consument kan met het etiket uit de voeten
Fairly standard phrase yet I can't work out what it actually means here. Usual meaning of "to be able to handle" doesn't seem right. Text is a report on "een korte deskresearch naar Europese studies waarin kennis,
houding en gedrag van consumenten inzake etiketten en etikettering van levensmiddelen is bestudeerd". The section entitled "Gebruik van het etiket" starts:

De vraag in hoeverre de consument met het etiket uit de voeten kan, is niet eenduidig te beantwoorden. Om te beginnen: kijkt de consument wel eens op het etiket?

Then goes on to discuss such aspects as actual numbers of consumers who read the label, the "betrouwbaarheid van het etiket" and the "begrijpelijkheid van het etiket".
MoiraB
Local time: 13:57
how useful the label is to (or for) consumers
Explanation:
another option
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 13:57
Grading comment
Toss up between this and the consumer-friendly option. Thanks for all the suggestions!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3can the consumer manage with the label alone
Allison Klein
3 +3how useful the label is to (or for) consumersKen Cox
3 +2How consumer- friendly is the label
Francina
4get a grip on, cope with, handle, deal with
Adela Van Gils


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
get a grip on, cope with, handle, deal with


Explanation:
Moira, toch klopt het in het Nederlands. En jouw vertaling van be able to handle/ can the customer handle is ok.

Ik hoop dat de synoniemen helpen?

succes.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-06-13 13:27:57 GMT)
--------------------------------------------------

of course with the context of the label!

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
How consumer- friendly is the label


Explanation:
The question: “How consumer- friendly is the label” raises several other questions.

Francina
United States
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Peeraerts
5 hrs

agree  Chris Hopley
1 day22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
how useful the label is to (or for) consumers


Explanation:
another option

Ken Cox
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 37
Grading comment
Toss up between this and the consumer-friendly option. Thanks for all the suggestions!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof: I like this one.
4 hrs

agree  Pierre Grabowski: I like this one, too
6 hrs

agree  writeaway
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
can the consumer manage with the label alone


Explanation:
or 'is the label alone sufficient to inform the consumer'or something along these lines
which would make sense given the question later in the context quote about whether or not the consumer looks at the label
HTH!

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 10 mins (2005-06-13 19:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

\"how helpful the label is\" might work as well...........


Allison Klein
Netherlands
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Hudson: Or how well can the consumer cope on the basis of the label
33 mins
  -> yes, I think the idea is is the label enough or is something else needed

agree  Lawyer-Linguist: idea is as you say, is the label enough to inform the consumer
5 hrs
  -> thanks!

agree  writeaway
8 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: