12:35 Nov 11, 2001 |
Dutch to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ineke Hardy Netherlands Local time: 01:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | as follows: |
| ||
4 | See translation |
| ||
4 | vertaling |
|
as follows: Explanation: The reflected information is general in nature and exclusively contains an invitation to negotiate. No rights can be derived from aforemention information. own experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See translation Explanation: The information given is of general nature and is to be condsidered (valued?) no more than an invitation to enter into negocations. The content of the information given is not legally binding. One of several possible phrasings, I guess. Regards, Pieter_H |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vertaling Explanation: The information given is general in nature and is no more than an invitation to enter into negotiations. This information is not legally binding. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.