5-dagen laders

English translation: loaders on five-day shifts

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:5-dagen laders
English translation:loaders on five-day shifts
Entered by: Dave Calderhead

20:59 Jul 8, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Dutch term or phrase: 5-dagen laders
Again, the general context is the safety manual of the Belgian branch of an international petrochemical company.

I'm baffled.

Specific context:

5.10. Reddingsmiddelen bij werken in omgeving van diep water

Men onderscheidt:

- reddingsvest: - wordt gedragen over normale werkkledij of jas

- floating jacket: - niet ter beschikking op uitleenbasis
- uitvoering als jas

Het dragen van de redddingsvest of floating jacket is binnen een afstand van 1m van de waterkant verplicht voor XXXX medewerkers en personen die in opdracht van XXXX activiteiten uitvoeren. Dit geldt ook voor Outside Inspectors die in opdracht van derden metingen/controles verrichten.

De process offsite organisatie met uitzondering van 5-dagen laders beschikken allen over een persoonlijke reddingsvest en floating jacket.
Ken Cox
Local time: 07:58
loaders on five-day shifts
Explanation:
Found some safety references on internet, one link below also gives cargo masters

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 52 mins (2005-07-09 09:52:02 GMT)
--------------------------------------------------

Offshore helicopter operations in support of the oil and gas industry cover ...
These personnel may also be known as cargo masters, loaders, marshallers,

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 56 mins (2005-07-09 09:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

So you can take you pick between cargo masters, loaders, marshallers, etc., but the 5-dagen is almost certainly 5/five-day shift in a Flemish setting.
Selected response from:

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 07:58
Grading comment
Thanks, that's exactly what I have used. I tried asking the client, but that goes through an agency, and their response is 'don't worry about it, just highlight the text in the translation and we'll take care of it'. (Need I say more?)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4loaders on five-day shifts
Dave Calderhead
1werknemers die in een periode van 5 dagen werken ??
Laurens Landkroon


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
werknemers die in een periode van 5 dagen werken ??


Explanation:
Misschien kun je de opdrachtgever over wat gedetailleerdere informatie vragen.............

Laurens Landkroon
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fred ten Berge: Uitstekend idee! // Vertaling?
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
loaders on five-day shifts


Explanation:
Found some safety references on internet, one link below also gives cargo masters

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 52 mins (2005-07-09 09:52:02 GMT)
--------------------------------------------------

Offshore helicopter operations in support of the oil and gas industry cover ...
These personnel may also be known as cargo masters, loaders, marshallers,

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 56 mins (2005-07-09 09:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

So you can take you pick between cargo masters, loaders, marshallers, etc., but the 5-dagen is almost certainly 5/five-day shift in a Flemish setting.


    Reference: http://www.appea.com.au/Publications/docs/HelicopterGuide.pd...
Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 07:58
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks, that's exactly what I have used. I tried asking the client, but that goes through an agency, and their response is 'don't worry about it, just highlight the text in the translation and we'll take care of it'. (Need I say more?)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Hudson (X)
1 hr
  -> Thanks, Kate. Maybe living 'offshore' from our native island helps?

agree  writeaway: my vote for most plausible (and probably spot-on)
1 hr
  -> Thans. P.:-)

agree  Fred ten Berge: Quite!
12 hrs
  -> Thanks, Fred.

agree  Deborah do Carmo
1 day 5 hrs
  -> Thanks Deborah!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search