ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Other

Afhandeling

English translation: remaining operations, follow-up procedures


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Afhandeling
English translation:remaining operations, follow-up procedures
Entered by: Sanmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:31 Aug 24, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Other
Dutch term or phrase: Afhandeling
Na de aanrijding heb ik de bagagetractor van het vliegtuig weggereden om verdere afhandeling niet te vertragen.
Sanmar
United Kingdom
Local time: 12:57
remaining operations, follow-up procedures
Explanation:
two possibilities here:
If the man is talking about the remaining activities needed to unload or load luggage (which I think he is), it is best to translate this freely. He may also be talking about the follow-up required to the accident.
Selected response from:

Anne Lee
United Kingdom
Local time: 12:57
Grading comment
Bedankt, Anne!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4remaining operations, follow-up procedures
Anne Lee
5Disposition
Larry Salas
4(Baggage) handling/processingKimvanLent


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Disposition


Explanation:
Generally means settlement or disposition

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-08-24 14:40:55 GMT)
--------------------------------------------------

Could also mean processing, in this context

Larry Salas
United States
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: right translation, wrong context me thinks
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
remaining operations, follow-up procedures


Explanation:
two possibilities here:
If the man is talking about the remaining activities needed to unload or load luggage (which I think he is), it is best to translate this freely. He may also be talking about the follow-up required to the accident.

Anne Lee
United Kingdom
Local time: 12:57
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt, Anne!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: further operations
7 mins

agree  Els Thant, M.A., B.Tr.
16 mins

agree  Francina
1 hr

agree  Nico Staes
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Baggage) handling/processing


Explanation:
If indeed the processing of luggage is meant here then "afhandelen" would refer to handling, which collocates with bagage.

KimvanLent
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: