ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Other

de stand van de wetenschap

English translation: scientific knowledge [comment]


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:de stand van de wetenschap
English translation:scientific knowledge [comment]
Entered by: Adam Smith
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:32 Apr 26, 2006
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Other
Dutch term or phrase: de stand van de wetenschap
Van bodemverontreiniging is sprake indien zich op en/of in de bodem van de locatie hogere concentraties van schadelijke stoffen bevinden dan op grond van natuurlijk voorkomen is te verwachten gelet op de streefwaarden vastgelegd in de circulaire van 4 februari 2000 (kenmerk DBO/1999226863) behorende bij de Wet bodembescherming, de stand van de wetenschap, dan wel daarvoor in de plaats tredende of aanvullende algemeen gangbare kwaliteitseisen.

My problem is not what "de stand van de wetenschap" means (at least I think I know what it means here!), but rather how it fits in to the sentence. It seems to be hanging in mid-air in the sentence and I'm not sure what it refers back to.

Does it refer back to "behorende bij", in which case the meaning is that the circular forms part of the Wet bodembescherming and also forms part of scientific knowledge? Or, does it refer back to "gelet op..", in which case the meaning is: "in view of the target values set out in the circular of 4 February 2000 (reference DBO/1999226863), or in view of / based on scientific knowledge, or the general accepted quality standards...?

Thank you in advance to anyone who can help clarify this for me.
TAF
Local time: 07:58
[comment]
Explanation:
I think your second take on is the one, i.e. it refers back to the "targets" which are set by a particular Act, and are in line with our current scientific knowledge, as well as local requirements.
Selected response from:

Adam Smith
United Kingdom
Local time: 12:58
Grading comment
Thank you Adam and those who agreed for your help. Thank you also to Harry. Your answer helped me a lot too Harry.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6[comment]
Adam Smith
3z.o.Harry Borsje


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
[comment]


Explanation:
I think your second take on is the one, i.e. it refers back to the "targets" which are set by a particular Act, and are in line with our current scientific knowledge, as well as local requirements.

Adam Smith
United Kingdom
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank you Adam and those who agreed for your help. Thank you also to Harry. Your answer helped me a lot too Harry.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  11thmuse
8 mins
  -> Thank you Henk

agree  Dave Calderhead
24 mins
  -> Thanks Dave

agree  Kate Hudson
28 mins
  -> Thank you Kate

agree  Louis Vorstermans
43 mins
  -> Thanks, Louis

agree  Jack den Haan
3 hrs
  -> Thanks Jack

agree  Hasselt
6 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
z.o.


Explanation:
het gaat om de definitie van bodemverontreiniging - hiervan is sprake als:
- de waarden uit de wet worden overschreden (ongeacht op basis waarvan die waarden zijn vastgesteld)
- op basis van de huidige kennis van de schadelijkheid van bepaalde stoffen de concentraties als verontreiniging moeten worden beschouwd (deze kennis loopt per definitie voor op de wetgeving)
- andere kwaliteitseisen tot die conclusie leiden (dus ook als het bewijs voor de schadelijkheid wetenschappelijk gezien nog niet eensluidend is)

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: