KudoZ home » Dutch to English » Other

GVA nummer

English translation: local resident administration number

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:47 Feb 17, 2007
Dutch to English translations [PRO]
Other / social security abbreviation
Dutch term or phrase: GVA nummer
Does anyone know this please? In a child benefit agency customer contact report "Rapport Klantcontact"
Thanks for any help and sorry there is no more context
Charles Stanford
Czech Republic
Local time: 04:18
English translation:local resident administration number
Explanation:
Maybe it is something similar to bevolkingsregister. I thought perhaps gemeentelijke verblijfsadministratie?

Hope this helps,
--Ann
Selected response from:

Ann Bishop
United States
Local time: 22:18
Grading comment
Hi Ann. 5 years on.... I have noticed that I never awarded points for this. I think you deserve the points for having a bash (which may well have been right - cannot remember if I found out what it was). Sorry for the delay!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3local resident administration numberAnn Bishop


Discussion entries: 10





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
local resident administration number


Explanation:
Maybe it is something similar to bevolkingsregister. I thought perhaps gemeentelijke verblijfsadministratie?

Hope this helps,
--Ann


    Reference: http://www.netherlands-embassy.org/printerfriendly.asp?artic...
Ann Bishop
United States
Local time: 22:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hi Ann. 5 years on.... I have noticed that I never awarded points for this. I think you deserve the points for having a bash (which may well have been right - cannot remember if I found out what it was). Sorry for the delay!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: never heard of that in the NL. have you tried Googling "gemeentelijke verblijfsadministratie" ?? also thought of gemeentelijke vreemdelingen administratie-but guessing isn't an option here. it must be the exact term.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search