12:02 Oct 17, 2000 |
Dutch to English translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: jarry (X) South Africa Local time: 22:41 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | alienation (trans)actions |
| ||
na | estrangement actions |
|
alienation (trans)actions Explanation: "vervreemden" is to alienate, dispose of, or simply sell. A. van den End, The Legal Lexicon, ISBN 90-73489-06-7 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
estrangement actions Explanation: Vervreemding is zowel 'estrangement' als 'alienation' en, zoals vaak het geval is met Engelse 'doublets', is het verschil in betekenis miniem en geheel en al afhankelijk van de rest van de tekst. Voor zover ik het stukje tekst kan beoordelen gaat mijn smaak uit naar 'estrangement actions' van Dale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.