afvlakfactor

English translation: damping factor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:afvlakfactor
English translation:damping factor
Entered by: sam1977

08:02 Apr 19, 2007
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Horticulture
Dutch term or phrase: afvlakfactor
Hello everyone,
I'm currently translating a manual for an irrigation system which measures a crop's weight to determine when to start an irrigation cycle. There is one term, however, which I'm having trouble finding the right equivalent for: 'afvlakfactor'. The term is explained below.

De afvlakfactor is de mate waarin het gemeten gewicht van de weegschaal iedere minuut wordtafgevlakt. Dit wordt uitgedrukt in het aantal procenten dat het oudeafgevlakte gewicht van invloed is op de berekening van het nieuwe afgevlaktegewicht. Hiermee voorkom je dat als er iemand langs de weegschaal loopt (of een kat ofeen kikker) dat de weegschaal schommelt en ineens een veel hoger en daarnalager gewicht aangeeft. Bij een te laag gewicht start er een gietbeurt.

Any suggestions are much appreciated.
sam1977
Local time: 18:30
damping factor
Explanation:
as in damping a harmonic vibration

otherwise correction factor, but daming factor seems to fit the bill IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-19 10:12:12 GMT)
--------------------------------------------------

as Kate so rightly points out, that should be damping factor fitting the bill
Selected response from:

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 18:30
Grading comment
Thanks very much, Dave. I'll go with your suggestion.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1damping factor
Dave Calderhead
3averaging factor
Kate Hudson (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
averaging factor


Explanation:
On first sight the term 'smoothing factor' seems appealing as this is a known mathematical term. But I think what is meant here is an averaging factor where the average is being used to determine whether irrigation should begin

Kate Hudson (X)
Netherlands
Local time: 18:30
Native speaker of: English
PRO pts in category: 89
Notes to answerer
Asker: Many thanks kate for your input. I will go with 'damping factor', as you suggested.

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
damping factor


Explanation:
as in damping a harmonic vibration

otherwise correction factor, but daming factor seems to fit the bill IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-19 10:12:12 GMT)
--------------------------------------------------

as Kate so rightly points out, that should be damping factor fitting the bill

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 18:30
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks very much, Dave. I'll go with your suggestion.
Notes to answerer
Asker: The full sentence, or rather the bulletpoint, reads 'Een afvlakfactor voor een weegschaalstart'. I guess 'damping factor' can be used in this context.

Asker: Thanks very much, Dave. Although I believe what is meant by a 'weegschaalstart' is the activation of an irrigation cycle based on data from the scales (i.e. the weight measured has dropped below a certain point, indicating the growing medium has become too dry). I must admit, the concise Dutch phrasing is a bit confusing.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Hudson (X): I think this is a better answer than mine especially when the word has a 'p' in it
37 mins
  -> Thanks, Kate (:-{)> My only concern was the irrigation system element - as long as they don't talk about daming the crop rather than watering it ;D
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search