Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
To confuse matters even further, today I received an accompanying letter ordering the person to leave Belgian territory (same date). The letter states that the person concerned will be detained and subsequently deported if he fails to do so. So I am still not 100% sure about 'De vreemdeling laten beschikken'! Does it mean that he should leave but that, in practice, they cannot detain him since he is a minor? Any further suggestions would be very much appreciated!
After some more research I now wonder if 'De vreemdeling laten beschikken" is equivalent to granting discretionary leave, especially since this relates to a minor. (http://www.savethechildren.org.uk/caris/legal/srandi/sr_19.p... It is just that it is very important to get this one absolutely right and there really is very little to be found on the internet with regard to 'laten beschikken' in this context (apart from Writeaway's link).
Writeaway, you are right but I am not sure how to move this entire post to Flemish at this stage.
Andre: please see my note above. This is all the context I have, apart from the person's personal details and Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken.