Advertorials worden geplaatst in blokken van 100.000 ex. en meervouden daarvan.

English translation: ... blocks of 100,000 copies or multiples thereof

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Advertorials worden geplaatst in blokken van 100.000 ex. en meervouden daarvan.
English translation:... blocks of 100,000 copies or multiples thereof
Entered by: jarry (X)

14:19 Sep 20, 2007
Dutch to English translations [PRO]
Other
Dutch term or phrase: Advertorials worden geplaatst in blokken van 100.000 ex. en meervouden daarvan.
Hoe vertaal je 'meervouden' in deze zin?
Tessa Slingerland (X)
Local time: 06:37
... blocks of 100,000 copies or multiples thereof
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2007-09-23 10:39:13 GMT)
--------------------------------------------------

This question was removed by a member and then reinstated by the moderator because two 'agreed' had already been given.
Selected response from:

jarry (X)
South Africa
Local time: 06:37
Grading comment
Dit had ik moeten weten! Soms ligt iets op het tipje van je tong, maar wil het er maar niet uitkomen. Bedankt!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2... blocks of 100,000 copies or multiples thereof
jarry (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
... blocks of 100,000 copies or multiples thereof


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2007-09-23 10:39:13 GMT)
--------------------------------------------------

This question was removed by a member and then reinstated by the moderator because two 'agreed' had already been given.

jarry (X)
South Africa
Local time: 06:37
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 85
Grading comment
Dit had ik moeten weten! Soms ligt iets op het tipje van je tong, maar wil het er maar niet uitkomen. Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neil Cross
3 mins
  -> Thank you

agree  Siobhan Schoonhoff-Reilly
9 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search