ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Other

aanschieten

English translation: test firing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:aanschieten
English translation:test firing
Entered by: Ramon Somoza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:43 Mar 19, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Other / Military
Dutch term or phrase: aanschieten
The context is the testing of the firing of guns, probably on a military weapons range - "aanschieten van wapenopstellingen". "Firing" does not seem to capture the exact meaning. I was thinking about "firing in", to indicate that adjustments are made to the weapons so as to ensure they accuracy, but I'm not sure about it. Any ideas?

Thanks in advance.
Ramon Somoza
Spain
Local time: 13:59
test firing
Explanation:
or test-firing if you prefer. That's how I understand the word. Sorry no references at this late hour.
Selected response from:

Andrew47
Local time: 13:59
Grading comment
Hartelijk bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2test firingAndrew47


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
test firing


Explanation:
or test-firing if you prefer. That's how I understand the word. Sorry no references at this late hour.

Andrew47
Local time: 13:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hartelijk bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ide Verhelst: That's in line with the defenition given by the "Grote van Dale": I.2. (...) voor de eerste maal afvuren, beproeven".
5 hrs

agree  Saskia Steur
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: