ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Other

opgaand werk

English translation: rising wall(s)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:opgaand werk
English translation:rising wall(s)
Entered by: Jack den Haan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:10 Apr 29, 2010
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Dutch term or phrase: opgaand werk
De hoeken tussen horizontaie vlakken en opgaand werk over een breedte
van 100 mm
Jeroen Allebe
United Kingdom
Local time: 08:12
rising wall
Explanation:
Kluwer Groot Polytechnisch Woordenboek: opgaand werk (bouwkunde) = rising wall; opgaand metselwerk = above-ground masonry.
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 09:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6rising wall
Jack den Haan


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
rising wall


Explanation:
Kluwer Groot Polytechnisch Woordenboek: opgaand werk (bouwkunde) = rising wall; opgaand metselwerk = above-ground masonry.

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bryan Crumpler
12 mins
  -> Thanks, Bryan.

agree  Halyna Smakal
1 hr
  -> Thanks, Halyna.

agree  Olly Pekelharing
2 hrs
  -> Thanks, Olly.

agree  Barend van Zadelhoff: rising wallS (plural), I think: all the walls concerned
8 hrs
  -> Yes, quite likely. Thanks, Barend.

agree  solejnicz
17 hrs
  -> Thanks, solejnicz.

agree  Saskia Steur: precies!
22 hrs
  -> Bedankt Saskia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 4, 2010 - Changes made by Jack den Haan:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: