ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Other

apr.

English translation: apotheker (pharmacist)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:apr.
English translation:apotheker (pharmacist)
Entered by: Ken Cox
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:22 May 24, 2004
Dutch to English translations [PRO]
Medical - Other / academic title or qualification ?
Dutch term or phrase: apr.
This appears to be an abbreviation for an academic title or a professional qualification, possibly used only in Belium. I've encountered it in a medical context; possibly it is specific to that context.

It can occurs either on its own (e.g 'Mvw. apr. xxxx) or in combination with other titles (e.g. Prof. Dr. apr. xxxx).

What does it mean, and is there a reasonable English equivalent?

TIA -- ken
Ken Cox
Local time: 09:13
apotheeker
Explanation:
This is an abbreviation that I managed to trace through your second title. If you search on Google for this title it comes up with various people who have a degree in Pharmacy
see http://www.kava.be/partners/cpva/ especially the list of people at the end of the page. Wie is WIe.
as for translation I would translate this perhaps as BSc. Pharm or MSc Pharm but usually I would not translate degrees like this as we don't wave them about as much in English. SInce you don't know the academic level I would in this case not translate it at all.
Selected response from:

Kate Hudson
Netherlands
Local time: 09:13
Grading comment
The selection is based strictly on 'first past the post'; both answers are equally helpful. By the way, Oxford considers 'apothecary' to be archaic; the current term is 'pharmacist' or (in the UK) 'dispensing chemist'.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3apotheeker
Kate Hudson
4 +3apotheker (apothecary)
Maria van der Heijde-Zomerdijk


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
apotheeker


Explanation:
This is an abbreviation that I managed to trace through your second title. If you search on Google for this title it comes up with various people who have a degree in Pharmacy
see http://www.kava.be/partners/cpva/ especially the list of people at the end of the page. Wie is WIe.
as for translation I would translate this perhaps as BSc. Pharm or MSc Pharm but usually I would not translate degrees like this as we don't wave them about as much in English. SInce you don't know the academic level I would in this case not translate it at all.


    Reference: http://www.kava.be/partners/cpva/
Kate Hudson
Netherlands
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 89
Grading comment
The selection is based strictly on 'first past the post'; both answers are equally helpful. By the way, Oxford considers 'apothecary' to be archaic; the current term is 'pharmacist' or (in the UK) 'dispensing chemist'.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirjam Bonne-Nollen: met 'apotheker', en zeker met het niet vertalen van de titel!
15 mins
  -> Thank you

agree  Jacqueline van der Spek: alleen een "e" teveel in apotheker
17 mins
  -> Thank you

agree  joeky janusch
32 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
apotheker (apothecary)


Explanation:
Centrum voor Permanente Vorming voor Apothekers... C. Foblets (KFK); Drs. M. Gabriels (VUB); Prof. Dr. Apr. A. Haemers (UA-UIA); Apr. M. Haems ( KAVA); Apr. ... R. Lamens, Prof. Dr. Apr. A. Ludwig, Prof. Dr. Apr. ...




    Reference: http://www.kava.be/partners/cpva/
Maria van der Heijde-Zomerdijk
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxwinterjasmij: zie ook: http://www.pharm.kuleuven.ac.be/onderwijs/eindwerk/literatuu...
2 mins
  -> Ha, bedankt Sietske!

agree  Jacqueline van der Spek
15 mins
  -> Bedankt, Jacqueline

agree  Saskia Steur
1 hr
  -> Bedankt, Saskia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: