Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Other | | Dutch term or phrase: marktwerving | In a short text about archaeological research:
In de afgelopen decennia is bovendien de bedreiging van het erfgoed door de Raad van Europa onderkend. Het Verdrag van Malta, dat om die reden in 1992 werd gesloten, stelt archeologisch onderzoek verplicht wanneer archeologische resten bedreigd worden door ingrepen in de bodem. Dit heeft echter grote gevolgen voor de Europese, en met name de Nederlandse archeologie. Zij krijgt niet alleen te maken met strakke wettelijke kaders en kwaliteitscontroles, maar ook met van regeringswege geïntroduceerde marktwerving en maatschappelijke sturing. Universitaire onderzoeksgroepen en op de markt opererende archeologische bedrijven zijn nu concurrenten bij het 'aannemen' van opgravingen. |
|  MoiraBKudoZ activityQuestions: 638 (none open) ( 17 closed without grading) Answers: 468
| Local time: 09:16
|
| | market function (marktwerking) | Explanation: Ik meen dat marktwerving hier een typo is - wat zou trouwens marktwerving zijn? - en dat het "marktwerking" moet zijn.
Het gaat hier m.i. om de transitie naar een meer vraag/aanbod gestuurde open/vrije markt waarop men ook moet concurreren.
Marktwerking is dus geïntroduceerd.
Market function is dan de meest voor de handliggende vertaling.
"There are many other areas where social regulation was introduced in clumsy forms - consumer protection for example - that are improving gradually, based on economicideas that improve information and market function."
From: The Future of Market Regulation
http://www.uh.edu/~psherman/SEApres.pdf
|
| Selected response from: seaMount Local time: 09:16
| Grading comment Client eventually confirmed that 'marktwerking' is what it should in fact have been. I opted for 'market forces stimulated by the government' in the end. Thanks for pointing me in the right direction. 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  
23 hrs confidence:  market function (marktwerking)
Explanation: Ik meen dat marktwerving hier een typo is - wat zou trouwens marktwerving zijn? - en dat het "marktwerking" moet zijn.
Het gaat hier m.i. om de transitie naar een meer vraag/aanbod gestuurde open/vrije markt waarop men ook moet concurreren.
Marktwerking is dus geïntroduceerd.
Market function is dan de meest voor de handliggende vertaling.
"There are many other areas where social regulation was introduced in clumsy forms - consumer protection for example - that are improving gradually, based on economicideas that improve information and market function."
From: The Future of Market Regulation
http://www.uh.edu/~psherman/SEApres.pdf
| seaMount Local time: 09:16 Works in field Native speaker of: Dutch, English PRO pts in category: 6
|
| | Grading comment | Client eventually confirmed that 'marktwerking' is what it should in fact have been. I opted for 'market forces stimulated by the government' in the end. Thanks for pointing me in the right direction. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |