05:12 Oct 16, 2001 |
Dutch to English translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Serge L Local time: 13:23 | ||||||
Grading comment
|
to buckle down to something Explanation: He buckled down to a series of theatre shows/performances. Alternatieven zijn: -put one's shoulder to the wheel -put one's back into something HTH, Serge L. van Dale N - E |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
shouldered Explanation: He supported (shouldered the burden of ..maybe?0 ...a string of theatre shows |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
He put his shoulder to the wheel Explanation: Common english saying, meaning he got stuck in, applied himself etc, etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
He took on the burden of series of theatre shows on his capable shoulders. Explanation: zette zijne refers 'to take on' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.