ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Poetry & Literature

Havensnaken

English translation: Scallywags


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Havensnaken
English translation:Scallywags
Entered by: Denimmish
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:13 Oct 1, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Dutch term or phrase: Havensnaken
this is the title of a painting by an Antwerp painter -
I am not too sure how to interpret "snaken" - Port Jokers doesn't sound quite right. A creative input is needed.
Andre de Vries
Local time: 08:17
Scallywags
Explanation:
This might fit the bill. Scallywag conjures up an image of a person who is a bit of a joker, slightly dodgy and often loitering looking for "opportunities". Scamp is used in the same way but is perhaps a bit "softer".
Selected response from:

Denimmish
United Kingdom
Local time: 08:17
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Harbour rats
Tina Vonhof
3Snaken -> MockersRicardo Ten Haken
3Scallywags
Denimmish
3Harbour whelps
Björn Houben
3Harbour rascal/scoundrel
Max Nuijens, MSc


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Harbour whelps


Explanation:
not sure without context, but I think it's meant as 'mischievous kids'

Björn Houben
Belgium
Local time: 09:17
Works in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Harbour rascal/scoundrel


Explanation:
is what i would say

Max Nuijens, MSc
Belarus
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: maybe scallywags would be better...

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Harbour rats


Explanation:
Might be a humorous solution. There is also a band by that name.


    Reference: http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewpro...
Tina Vonhof
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Traysi: I like this translation - keeps the animal theme
41 days
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Scallywags


Explanation:
This might fit the bill. Scallywag conjures up an image of a person who is a bit of a joker, slightly dodgy and often loitering looking for "opportunities". Scamp is used in the same way but is perhaps a bit "softer".

Denimmish
United Kingdom
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

22 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Snaken -> Mockers


Explanation:
Taken from author Raymond Feist, whose books are translated to Dutch.
The Thievery guild that operates in one of the cities (Krondor) is called "De Snaken" in Dutch, in the english version of the books this guild is called "The Mockers"

http://en.wikipedia.org/wiki/Silverthorn
"Krondor's powerful and highly organized guild of thieves, the Mockers."

So in this case i would translate it to: "The Harbour Mockers".


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Silverthorn
Ricardo Ten Haken
Netherlands
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2008 - Changes made by Denimmish:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: