| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Dutch term or phrase: | Aanleg | | English translation: | buffering, gripper | | Entered by: | Sanmar |
| Options: - Contribute to this entry |
Dutch to English translations [PRO] Printing & Publishing | | Dutch term or phrase: Aanleg | | De snijder controleert of de aangegeven aanleg zonder aanlegverschil verloopt. |
| SanmarKudoZ activityQuestions: 183 (none open) ( 10 closed without grading) Answers: 37 United Kingdom
| Local time: 06:05
|
| | buffering, gripper | Explanation: If the term refers to the positioning of the printing material, I think 'buffering' could be the term you're looking for. If it refers to the device that positions and holds the material during the cutting process, the think 'gripper' would be the appropriate term. See reference below. |
| Selected response from:
Jack den Haan Netherlands Local time: 07:05
| Grading comment Thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:   |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |