KudoZ home » Dutch to English » Printing & Publishing

Aanleg

English translation: buffering, gripper


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Aanleg
English translation:buffering, gripper
Entered by: Sanmar
Options:
- Contribute to this entry

13:02 Mar 20, 2006Login or register (free) for more options.
Dutch to English translations [PRO]
Printing & Publishing
Dutch term or phrase: Aanleg
De snijder controleert of de aangegeven aanleg zonder aanlegverschil verloopt.
Sanmar
United Kingdom
buffering, gripper
Explanation:
If the term refers to the positioning of the printing material, I think 'buffering' could be the term you're looking for. If it refers to the device that positions and holds the material during the cutting process, the think 'gripper' would be the appropriate term. See reference below.
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 20:45
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2buffering, gripper
Jack den Haan


  

Answers

28 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
buffering, gripper


Explanation:
If the term refers to the positioning of the printing material, I think 'buffering' could be the term you're looking for. If it refers to the device that positions and holds the material during the cutting process, the think 'gripper' would be the appropriate term. See reference below.


    Reference: http://americanprinter.com/postpress/cutters/printing_look_m...
Jack den Haan
Netherlands
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »