GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:17 Jun 29, 2004 |
Dutch to English translations [PRO] Social Sciences - Psychology / Psychiatry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kate Hudson (X) Netherlands Local time: 02:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | treatment period |
| ||
3 | completion of treatment |
|
completion of treatment Explanation: I think in English the closest you get to this is completion of treatment The Latin > English dictionary give this decursus - a running down /charge, manoeuver, attack; completion of a course Reference: http://latin.realdictionary.com/Latin/decursus.asp |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
treatment period Explanation: lots of hits on google. Reference: http://www.clinicaltrials.gov/ct/show/NCT00021502?order=6 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Sorry, the context and the "de" at the beginning of the term makes it clear that this is the end of a treatment period. Thanks for the suggestion though. |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.