ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Ships, Sailing, Maritime

ventjager

English translation: peddler (ship)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:ventjager
English translation:peddler (ship)
Entered by: TT&V
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:47 May 10, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Ships, Sailing, Maritime
Dutch term or phrase: ventjager
any body any idea what the English word is?
TT&V
peddler (ship)
Explanation:
Haringjagen door hoekers was het overnemen van de haringvangst in volle zee, om die aan land te brengen, zodat de buis in zee kon blijven. Vanaf de 20e eeuw werd de naam ventjager gebruikt, waar niet een bepaald type schip mee werd aangeduid, maar een snel vissers- of vrachtschip dat bij de visgronden de vangst van de aldaar vissende schepen overnam of aankocht, om deze zo snel en vers mogelijk naar de visafslag te brengen, te jagen. Het eerste gedeelte van de benaming betrof echter een andere activiteit, het venten. De ventjagers gingen ook langs de vissende schepen met scheepsbenodigdheden en victualiën. (From the website I linked to below).

I'm pretty certain that's what it is, but of course it is very likely that the English have an more 'generic' term for it.
Selected response from:

Margreet Logmans
Netherlands
Local time: 09:20
Grading comment
IK denk dat deze het beste past, het is een term uit de wet OB en verder niet omschreven
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3fishing boat
L.J.Wessel van Leeuwen
2peddler (ship)Margreet Logmans


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
peddler (ship)


Explanation:
Haringjagen door hoekers was het overnemen van de haringvangst in volle zee, om die aan land te brengen, zodat de buis in zee kon blijven. Vanaf de 20e eeuw werd de naam ventjager gebruikt, waar niet een bepaald type schip mee werd aangeduid, maar een snel vissers- of vrachtschip dat bij de visgronden de vangst van de aldaar vissende schepen overnam of aankocht, om deze zo snel en vers mogelijk naar de visafslag te brengen, te jagen. Het eerste gedeelte van de benaming betrof echter een andere activiteit, het venten. De ventjagers gingen ook langs de vissende schepen met scheepsbenodigdheden en victualiën. (From the website I linked to below).

I'm pretty certain that's what it is, but of course it is very likely that the English have an more 'generic' term for it.


    Reference: http://www.vaartips.nl/visserij.htm
Margreet Logmans
Netherlands
Local time: 09:20
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
IK denk dat deze het beste past, het is een term uit de wet OB en verder niet omschreven

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: attempts to help are being scuttled by 000 context. what do you think about this: http://www.redevantexel.nl/nederlands/frameset_historie/sche... or then again: http://www.bataviahaven.nl/content/New_Land_Heritage_Center_...
1 hr
  -> I see what you mean. Well, it's up to the asker then. Interesting links, by the way, thanks for those.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fishing boat


Explanation:
http://www.geheugenvannederland.nl/?/en/zoekresultaten/pagin...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-05-11 17:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.geheugenvannederland.nl/?/en/zoekresultaten/pagin...
96 objects found with keyword:
“vissersschip (ventjager)”

L.J.Wessel van Leeuwen
South Africa
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 10, 2008 - Changes made by writeaway:
FieldLaw/Patents => Bus/Financial
Field (specific)Law: Taxation & Customs => Ships, Sailing, Maritime


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: