Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | | Dutch term or phrase: sjorder | It refers to a man who has had several jobs in the maritime world. He had been a "sjorder, checker, maar ook als chauffeur...."
I'd appreciate any suggestions. I only found 'sjorren' which means 'lash, seize' and doesn't fit the context.
Thanks in advance for your help! |
|  Maria RamonKudoZ activityQuestions: 38 ( 1 open) ( 3 closed without grading) Answers: 202 United States
| | Local time: 02:20
|
| | lasher | Explanation: Jaap werkt voor het bedrijf: International Lashing Service in de haven van Rotterdam. Lashing staat voor sjorren.
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2008-09-11 16:32:33 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, I added confidence level 'highest' by mistake!!!
-------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2008-09-11 16:36:12 GMT) --------------------------------------------------
De werkzaamheden van een lasher bestaan uit het vastzetten van lading in en op schepen, vrachtwagens en spoorwagons, binnen de haven- en op- en overslagbedrijven. Dit gebeurt door middel van het gebruik van hout, kettingen, sjorbanden en andere materialen.
https://www.werk.nl/portal/page/portal/werk_nl/werknemer/mat... |
| Selected response from: Erica Magielse Netherlands Local time: 09:20
| Grading comment Thank you very much!, all of you.
That really helped me. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 5 +4 | lasher | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence: peer agreement (net): +4 lasher
Explanation: Jaap werkt voor het bedrijf: International Lashing Service in de haven van Rotterdam. Lashing staat voor sjorren.
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2008-09-11 16:32:33 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, I added confidence level 'highest' by mistake!!!
-------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2008-09-11 16:36:12 GMT) --------------------------------------------------
De werkzaamheden van een lasher bestaan uit het vastzetten van lading in en op schepen, vrachtwagens en spoorwagons, binnen de haven- en op- en overslagbedrijven. Dit gebeurt door middel van het gebruik van hout, kettingen, sjorbanden en andere materialen.
https://www.werk.nl/portal/page/portal/werk_nl/werknemer/mat...
Reference: http://www.plattelandskrant.nl/artikel.php?aid=187
| Erica Magielse Netherlands Local time: 09:20 Specializes in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment Thank you very much!, all of you.
That really helped me. |
|
|
| |