ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Ships, Sailing, Maritime

ketting bijsteken

English translation: pay out (anchor chain)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:ketting bijsteken
English translation:pay out (anchor chain)
Entered by: Karel Thijs
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:46 Sep 17, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
Dutch term or phrase: ketting bijsteken
"In de haven wordt vaak het anker gebruikt bij het afmeren van een schip. Meestal wordt het anker na het afmeren weer thuisgehieuwd en als dat niet kan, dan wordt zoveel **ketting bijgestoken** totdat de ketting op en neer wijst uit de ankerkluis."

Unfortunately, they didn't teach me much about navigation in law school, and the entire last sentence doesn't make any sense to me. Anyone who can explain what it means and give a hint as to how I can say all this in English will have my eternal gratitude.
Karel Thijs
Local time: 01:20
pay out (anchor chain)
Explanation:
Zie ook onderstaande ref. voor een (Nederlandstalige) lijst van oude zeiltermen.

http://www.knmi.nl/~koek/abc.html


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-09-17 09:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ik doe dit even in het Nederlands, is wat gemakkelijker:
Bij het ankeren laat je terwijl je achteruit vaart het anker in het water zakken en je steekt net zolang ketting bij (laat de ankerketting vieren) tot het anker houdt (grip heeft). Dat laatste kun je zien doordat de ankerketting strak trekt en naar voren wijst. Als het anker niet houdt, bijvoorbeeld omdat het de bodem nog niet heeft bereikt, hangt de ankerketting recht naar beneden.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-09-17 09:22:09 GMT)
--------------------------------------------------

Or: pay out the anchor rode

After lowering the anchor, either drift back or slowly reverse while paying out the anchor rode, in order to ensure the anchor is set (holding firm)

http://www.maxwellmarine.com/support_safety.php

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-09-17 09:25:29 GMT)
--------------------------------------------------

The following website gives more information on anchor types, anchor rode and how to set/retrieve the anchor.

http://www.boatus.com/boattech/anchorin.htm
Selected response from:

Erica Magielse
Netherlands
Local time: 09:20
Grading comment
Nogmaals bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1pay out (anchor chain)
Erica Magielse
3slack out the cableManuel Maduro


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
slack out the cable


Explanation:
...the cable is slacked out until it hangs perpendicularly from the hawse hole.

I'll try to get more info on this. I'm not sure it's seaworthy.

Manuel Maduro
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in PapiamentoPapiamento, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Bedankt, Manuel!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pay out (anchor chain)


Explanation:
Zie ook onderstaande ref. voor een (Nederlandstalige) lijst van oude zeiltermen.

http://www.knmi.nl/~koek/abc.html


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-09-17 09:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ik doe dit even in het Nederlands, is wat gemakkelijker:
Bij het ankeren laat je terwijl je achteruit vaart het anker in het water zakken en je steekt net zolang ketting bij (laat de ankerketting vieren) tot het anker houdt (grip heeft). Dat laatste kun je zien doordat de ankerketting strak trekt en naar voren wijst. Als het anker niet houdt, bijvoorbeeld omdat het de bodem nog niet heeft bereikt, hangt de ankerketting recht naar beneden.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-09-17 09:22:09 GMT)
--------------------------------------------------

Or: pay out the anchor rode

After lowering the anchor, either drift back or slowly reverse while paying out the anchor rode, in order to ensure the anchor is set (holding firm)

http://www.maxwellmarine.com/support_safety.php

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-09-17 09:25:29 GMT)
--------------------------------------------------

The following website gives more information on anchor types, anchor rode and how to set/retrieve the anchor.

http://www.boatus.com/boattech/anchorin.htm

Erica Magielse
Netherlands
Local time: 09:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Nogmaals bedankt!
Notes to answerer
Asker: Hoi Erica, hartelijk bedankt voor je bijdrage! Ik heb intussen ook contact opgenomen met de auteur van de brontekst en die gaf toe dat hij zelf niet precies snapt wat er nu eigenlijk staat (!). Dat maakt het ons als vertalers natuurlijk niet makkelijker. Het is me nu in elk geval wel duidelijk wat "ketting bijsteken" betekent. Nogmaals bedankt!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ken Cox: I'm not sure the author of the asker's text properly understands the process of setting anchor.
1 hr
  -> Thanks, Ken. Neither am I. "Op en neer wijzen" sounds a bit contradictory to me.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: