Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Ja, dat is wat ik heb gedaan: meer context opzoeken. Alles wat ik bedacht, werkte op de een of andere manier niet. Er is een samenvatting van het project op het Internet (Intikken Google: IBAN Bewonersadviseur). Ze hebben gekozen voor die term "bewonersadviseur" vanwege de "unieke" aanpak: grofweg gezegd gaan die "bewonersadviseurs" de wijk in, pakken een straat en bellen huis voor huis bij iedereen aan voor een gesprek. Ze benaderen iedere individuele bewoner. Vandaar bewonersadviseur. Tegelijkertijd is het zo dat het project zich uitstrekt tot alle inwoners van Amsterdam-Noord. Ik ben bij "community outreach" uitgekomen (ik zeg niet dat dit dé oplossing is) omdat daar én het aspect in zit van op mensen afstappen én het aspect dat het heel de gemeenschap van Amsterdam-Noord betreft. Uiteindelijk gaat het om de mensen die hulp nodig hebben eruit te selecteren. Men heeft voor deze aanpak gekozen omdat men denkt dat heel veel mensen niet zelfstandig de weg naar de instanties weten te vinden. Leuk dat je die "entry"gemaakt hebt, ik wist wel dat het bij jou om de liefde voor het vak ging!
I agree 100% with Grayson Morris: a resident advisor means someone who gives advice and lives among his advisees, whereas a residents' advisor simply gives advice to residents.
Barend, ik ben het wel met je eens. IBAN wordt beschreven als een "uniek project." Het hangt af van de rest van de tekst, uitleg, perspectief. De vraag is waarom IBAN voor het woord "bewonersadviseur" heeft gekozen en niet gewoon voor sociaal werkers. Volgende keer iets meer context misschien, zodat we niet onnodig op het verkeerde been gezet worden?
My (personal) experience (USA): 'resident advisor' means a person, usually a few years older, who lives in-dorm on a college campus and is responsible for residents on his floor of the dorm. It may have broader application, especially outside the US, but that's what it calls up in my mind. Here, 'resident' refers to the fact the 'advisor' also lives in the dorm.
Perhaps "residents' advisor" is an option, to avoid this potential confusion.
This IBAN project, I think, can be best described as a community outreach programme as it involves actively approaching disadvantaged residents of Amsterdam-Noord. I was thinking of something along the lines of IBAN community outreach worker, but I haven't researched it carefully and problably it doesn't matter so much any more :)
Resident sounds good. I, myself, was thinking more of "tenant counsilor' as in Amsterdam Noord consists more of large buildings, then anything else. So on the “building tenant" parallel we get neighborhood tenants. But I did some googling, and resident version gives some 36 million, as compared to “tenant” version which gives 5 million. I go for “resident” Thanks!
Lianne, ik heb geen ruimte meer in die andere box, dus doe ik het even zo. Ik heb sterk de indruk dat die premodificatie "resident" in dit verband uitsluitend toepasbaar is als het gaat om de gezamenlijke bewoners van één complex, een instelling, etc. Ik was zelf namelijk tegen dit probleem aangelopen, maar als je een voorbeeld kan vinden waarbij dat niet zo is, ben ik misschien te overtuigen dat dit niet zo strikt ligt.
Katerina, are you sure about language pair? Eng-->Ru?
Automatic update in 00:
Answers
12 mins confidence: peer agreement (net): +2
(IBAN) resident advisor
Explanation: A resident assistant (or resident advisor), commonly shortened to RA is a trained peer leader who supervises those living in a residence hall or group housing facility. The majority of RAs work at colleges, universities, or residential mental health and substance abuse facilities http://en.wikipedia.org/wiki/Resident_assistant
Amsterdam-Noord heeft een eigen methode ontwikkeld om inwoners in een achterstandssituatie vooruit te helpen. Bewonersadviseurs gaan de deuren langs om problemen op het gebied van werk, inkomen en leefbaarheid te inventariseren en mee te denken over oplossingen. http://www.projectiba.eu/index.cfm?pid=214
Lianne Van De Ven United States Local time: 04:51 Works in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 28