KudoZ home » Dutch to English » Tech/Engineering

onderhoudsdiensten / de informatiesystemen van klanten beheren

English translation: maintenance services / manage client data systems

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:onderhoudsdiensten / de informatiesystemen van klanten beheren
English translation:maintenance services / manage client data systems
Entered by: vixen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:35 Mar 9, 2002
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Dutch term or phrase: onderhoudsdiensten / de informatiesystemen van klanten beheren
Hoe vertaal je: Uitgevers en constructeurs bieden ook onderhoudsdiensten aan, verlenen advies en beheren informatiesystemen van klanten.
Rietje
maintenance services / manage their clients' data systems
Explanation:
Het lijkt me te gaan om een totaalpakket dat wordt aangeboden:
'... offer maintenance and consultancy services, and management of data systems.'
Selected response from:

vixen
Greece
Local time: 01:34
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4maintenance services / manage their clients' data systems
vixen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
maintenance services / manage their clients' data systems


Explanation:
Het lijkt me te gaan om een totaalpakket dat wordt aangeboden:
'... offer maintenance and consultancy services, and management of data systems.'


vixen
Greece
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 457

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Schleber: essentially correct; "management of client data systems" would be better
43 mins

agree  Cynthia Brals-Rud
1 hr

agree  GertV
1 hr

agree  Meturgan
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search