https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/tech-engineering/37737-kraanstukken-en-koppelslangtules.html?

Kraanstukken en KoppelSlangtules

English translation: tap fittings and hose couplers

11:02 Mar 15, 2001
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Dutch term or phrase: Kraanstukken en KoppelSlangtules
Agrotech site. A list of products Heeeelllpppp!

Thanks!
Cynthia Brals-Rud
Local time: 08:54
English translation:tap fittings and hose couplers
Explanation:
according to the ref site (English and Dutch versions), a slangtule is a hose fitting -- and my guess is that KoppelSlangtules are hose couplers (eg unions).

Selected response from:

Ken Cox
Local time: 08:54
Grading comment
Thank you all!!!!!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
natap components / coupling hose sockets
Alexander Schleber (X)
nahose socket
Carla Zwanenberg
natap fittings and hose couplers
Ken Cox


  

Answers


17 mins
tap components / coupling hose sockets


Explanation:
Schuurmans has the following:
kraanstuk -> van peilglastoestel = water-gauge casing
But "kraan" = tap and "stukken" could just be pieces, i.e. components for taps
koippelslang = coupling hose = flexible tubes that can be coupled. How? with sockets.


    Scxhuuurmans Stekhoven
Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 826
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
hose socket


Explanation:
slangtule = hose socket

Carla



    Kluwer technisch Nl>En
Carla Zwanenberg
Netherlands
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 187
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins
tap fittings and hose couplers


Explanation:
according to the ref site (English and Dutch versions), a slangtule is a hose fitting -- and my guess is that KoppelSlangtules are hose couplers (eg unions).




    Reference: http://www.ned-cool.nl/
Ken Cox
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1385
Grading comment
Thank you all!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: