Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Dutch to English translations [PRO]|
|Dutch term or phrase: vergrendeld aardingsmes|
|ik heb helaas geen context voor jullie|
Selected response from:
Local time: 23:11
|Thanks! I think you're correct! I would used 'interlocked'.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
That's an aardingsmes
Now, for vergrendeld, I didn't find both references together, but a suitable translation could be bolted or double-locked.
AB ELGA - manufacturer of electrical engineering equipment
... 0.4KV switchboards. 10KV switch disconnectors with earthing knife-blades.
Storage containers for dry substances. Waste containers. ...
www.randburg.com/li/elga.html - 7k - In cache - Gelijkwaardige pagina's
Tower Manufacturing specialises in the manufacture and sale of small fixings and fastenings in high volumes
www.towerman.co.uk/building/knife.html - 15k - In cache - Gelijkwaardige pagina's
SVIBOR - Papers - project code: 2-05-238
... earthing of the connection of cx tertiary by means of a special earthing knife. After
that the autotransformer can be switched on again. Equally inappropriate ...
www.mzt.hr/projekti9095/2/05/238/rad_e.htm - 61k - In cache - Gelijkwaardige pagina's
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations