Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Dutch to English translations [PRO]|
|Dutch term or phrase: slijtdelen|
|Naast de reeds bekende slijtdelen zal het aandeel elektronische onderdelen zeer sterk groeien. (auto-onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, zoals uitlaat, remmen, koppelingsplaat, e.d)|
parts that are subject to wear, e.g., exhaust pipe, brakes, clutch disk, and the like.
Selected response from:
Local time: 21:42
3 KudoZ points were awarded for this answer
2 days3 hrs
normal wear and tear parts
www.nextcarwarranty.com uses the following the above when explaining their maintenance cover. The full sentence reads: "Examples of normal wear and tear parts are tires and brakepads."
Local time: 02:42
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 4
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations