uitgetrokken zijn volgens tekeningen

English translation: allocated, made available

09:35 Jul 21, 2001
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Dutch term or phrase: uitgetrokken zijn volgens tekeningen
This is from a complaint letter:
Ik heb al diverse malen materiaal moeten bij bestellen terwijl dit niet nodig mag en kan zijn omdat de materialen uitgetrokken zijn volgens ingekleurde tekeningen waar jullie mee werken.
I don't really understand what it is they're complaining about.
Lucy Spring
English translation:allocated, made available
Explanation:
The complaint is that additional orders were needed, which should not and could not have been necessary ("dit mag en kan niet nodig zijn" = mag niet nodig zijn, kan niet nodig zijn) because the material was allocated/assigned according to coloured plans

In other words, "you're working with the plans that allocate the material, so I shouldn't have to place additional orders"

uittrekken = beschikbaar stellen
(Wolters NL>NL dictionary)
Selected response from:

lkoch99
Local time: 05:57
Grading comment
NOW it makes sense. I don't have the Wolters NL monolingual, and none of my NL>ENG dictionaries gave that as a possible translation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nahave been excluded, in accordance with the coloured drawings ...
Alexander Schleber (X)
naallocated, made available
lkoch99


  

Answers


41 mins
have been excluded, in accordance with the coloured drawings ...


Explanation:
This is the only since I can make of this summoned jumbled Dutch sentence. It seems that the supplier was working with college drawings, where certain items had been indicated and is not having to be ordered, but apparently did have to be ordered subsequently.

HTH

Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 826
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
allocated, made available


Explanation:
The complaint is that additional orders were needed, which should not and could not have been necessary ("dit mag en kan niet nodig zijn" = mag niet nodig zijn, kan niet nodig zijn) because the material was allocated/assigned according to coloured plans

In other words, "you're working with the plans that allocate the material, so I shouldn't have to place additional orders"

uittrekken = beschikbaar stellen
(Wolters NL>NL dictionary)


lkoch99
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 64
Grading comment
NOW it makes sense. I don't have the Wolters NL monolingual, and none of my NL>ENG dictionaries gave that as a possible translation.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search