Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / telephone systems | | Dutch term or phrase: oproep/omroep | What is the difference between oproep and omroep? Both are used to describe the features of a communications system.
"Gespreksgroepen (voor groepsoproep en groepsomroep)" |
| Maria DanielsonKudoZ activityQuestions: 108 (none open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 199
| | Local time: 21:02
|
| | English translation:summons/broadcasting | Explanation: 'Oproep' is a call for action i.e. call a group together, ask someone to to do something (summons, notice). 'Omroep' is more an announcement or broadcasting.
Technically, i.e. in the telephone system, both will require the same action, I guess. You call something over the intercom.
|
| Selected response from:
Nicole Snoek Netherlands Local time: 03:02
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |