Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / shipping of raw materials | | Dutch term or phrase: voorbelading | This is from a transport contract and the clause goes as follows: Als voorbelading zal slechts XXXX (the raw material in question) worden geaccepteerd.
Anyone? |
| Willemina HagenauwKudoZ activityQuestions: 1286 (none open) ( 3 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 493
| | Local time: 09:53
|
| | forward cargo | Explanation: Or bow load, bow cargo etc. Very little context, so this is a guess. The cargo stored at the front of the ship. |
| Selected response from:
Olly Pekelharing Local time: 10:53
| Grading comment Many thanks!
Willemina 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
59 mins confidence:  peer agreement (net): +1
22 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |