ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to French » Advertising / Public Relations

zorg ervoor dat kleine artikelen op grijphoogte liggen

French translation: Veillez à ce que les petits articles soient à portée de main


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:zorg ervoor dat kleine artikelen op grijphoogte liggen
French translation:Veillez à ce que les petits articles soient à portée de main
Entered by: AnneliesvR
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:27 Jun 28, 2011
Dutch to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / grijphoogte
Dutch term or phrase: zorg ervoor dat kleine artikelen op grijphoogte liggen
richtlijnen m.b.t. winkelpresentatie
AnneliesvR
Belgium
Local time: 10:56
Veillez à ce que les petits articles soient à portée de main
Explanation:
voorstel
Selected response from:

Mamuco
Belgium
Local time: 10:56
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Veillez à ce que les petits articles soient à portée de mainMamuco
5Veillez à ce que les petits articles soient faciles à prendre
Pit & Wits


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Veillez à ce que les petits articles soient à portée de main


Explanation:
voorstel

Mamuco
Belgium
Local time: 10:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pit & Wits: nog beter als mijn voorstel eigenliljk (-:
5 mins

agree  Zerlina
2 hrs

agree  Sylvia Dujardin
4 hrs

agree  Myriam Lunardi-Kramer
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Veillez à ce que les petits articles soient faciles à prendre


Explanation:
"op grijphoogte" kan je niet letterlijk vertalen, facile à prendre" weergeeft hetzelfde begrip (zelfde resultaat).

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-06-28 09:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

"soient à portée de main" is ook uitstekend (-:

Pit & Wits
Belgium
Local time: 10:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: