KudoZ home » Dutch to French » Automotive / Cars & Trucks

gieten

French translation: mettre à contribution, faire intervenir

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:gieten
French translation:mettre à contribution, faire intervenir
Entered by: bernadette schumer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:41 Jul 4, 2003
Dutch to French translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks / automobile
Dutch term or phrase: gieten
Wij gieten daartoe uw dealerbijdrage in de vorm van een tijdelijk verlaagde marge.

Jamais entendu cette expression. Ca parle à quelqu'un ?
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 18:12
mettre à contribution, faire intervenir
Explanation:
Le prix pour le client est + avantageux. Le constructeur baisse son prix, mais le concessionnaire y va aussi de sa poche puisque sa marge bénéficiaire est diminuée...
Selected response from:

bernadette schumer
Luxembourg
Local time: 18:12
Grading comment
je pensais à "verser" mais la suite n'y convenait pas.
Je vais donc utiliser "mettre à contribution"

Merci les filles !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2mettre à contribution, faire intervenir
bernadette schumer
4 +1vous recevrez votre.... en forme d'......
Tea Fledderus


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mettre à contribution, faire intervenir


Explanation:
Le prix pour le client est + avantageux. Le constructeur baisse son prix, mais le concessionnaire y va aussi de sa poche puisque sa marge bénéficiaire est diminuée...

bernadette schumer
Luxembourg
Local time: 18:12
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Grading comment
je pensais à "verser" mais la suite n'y convenait pas.
Je vais donc utiliser "mettre à contribution"

Merci les filles !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Etienne: tout à fait, je ne trouvais pas
2 mins

agree  Els Peleman
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vous recevrez votre.... en forme d'......


Explanation:
c'est la manière de faire quelque chose
iets in een bepaalde vorm gieten; letterlijk en figuurlijk

Tea Fledderus
Local time: 18:12
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  bernadette schumer: C'est plutôt l'inverse... Leur marge est diminuée.
1 hr
  -> ce n'est pas très interrésant si leur marge est diminuée ou augmentée.

agree  Madeleine van Zanten
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search