KudoZ home » Dutch to French » Business/Commerce (general)

différence entre 'baten' et 'winsten'

French translation: baten - lasten = winst

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:18 Jun 18, 2005
Dutch to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Dutch term or phrase: différence entre 'baten' et 'winsten'
-
Catherine Lenoir
Local time: 02:25
French translation:baten - lasten = winst
Explanation:
'Baten' zijn alle ontvangsten, 'lasten' zijn alle uitgaven en 'verlies' of 'winst' is het verschil tussen beide.

Een voorbeeld uit het jaarverslag van ING: "Hogere baten, lagere lasten en een lagere toevoeging aan de debiteurenvoorzieningen bij het bankbedrijf ... hebben aan deze winststijging bijgedragen."
Selected response from:

Paul Peeraerts
Local time: 02:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1baten - lasten = winst
Paul Peeraerts
3l'actif et profits
Tea Fledderus
3produits et bénéfices
Gerda Rijsselaere
3je vais essayer de l'expliquerElisabeth Toda-v.Galen


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
différence entre 'baten' et 'winsten'
je vais essayer de l'expliquer


Explanation:
Sauf si "baten" a une autre définition qu'aux PB, ce mot veut plutôt dire "servir à" "être bon pour qq'un", tandis que "winsten" correspond plutôt à des avantages, bénéfices, gains (pécuniers souvent), C'est difficile à expliquer, mais l'utilisation n'est pas la même.




Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 98
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
différence entre 'baten' et 'winsten'
produits et bénéfices


Explanation:
baten kunnen inderdaad vanalles zijn, maar winst is meestal uitgedrukt in geld.
misschien kun je baten dan vertalen als produits (in de betekenis van opbrengsten).


Gerda Rijsselaere
Belgium
Local time: 02:25
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'actif et profits


Explanation:
juridisch woordenboek

Tea Fledderus
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
différence entre 'baten' et 'winsten'
baten - lasten = winst


Explanation:
'Baten' zijn alle ontvangsten, 'lasten' zijn alle uitgaven en 'verlies' of 'winst' is het verschil tussen beide.

Een voorbeeld uit het jaarverslag van ING: "Hogere baten, lagere lasten en een lagere toevoeging aan de debiteurenvoorzieningen bij het bankbedrijf ... hebben aan deze winststijging bijgedragen."

Paul Peeraerts
Local time: 02:25
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yves Cromphaut
3 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search