KudoZ home » Dutch to French » Business/Commerce (general)

voortzettingsdatum

French translation: date de reprise

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:voortzettingsdatum
French translation:date de reprise
Entered by: columbusproject
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:08 Mar 11, 2008
Dutch to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Dutch term or phrase: voortzettingsdatum
Informations relatives à une entreprise:
- Officiële bedrijfsnaam
- Handelsnaam
- Oprichtingsdatum/voortzettingsdatum

Je dois adapter au contexte BELGE (le document original venant des Pays-Bas). Y a-t-il un équivalent... et si oui, lequel?
Yves Cromphaut
Local time: 00:02
date de reprise
Explanation:
voir note précédente....
Selected response from:

columbusproject
Belgium
Local time: 00:02
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3date de reprise
columbusproject
3date de continuité (de l'entreprise)
columbusproject
3date de continuation (de la société)Erik Boers


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
date de continuation (de la société)


Explanation:
...

Erik Boers
Belgium
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
date de continuité (de l'entreprise)


Explanation:
j'ai trouvé ce lien
http://iate.europa.eu/iatediff/FindTermsByLilId.do?lilId=748...
I) De veronderstelling dat een onderneming op korte termijn wordt voortgezet, dat de onderneming niet de bedoeling heeft of genoodzaakt is om haar bedrijfsactiviteiten te beëindigen of belangrijk te beperken. Dientengevolge worden de activa gewaardeerd op continuïteitsbasis, zoals op aankoopprijs of vervangingswaarde en niet op netto-opbrengstwaarde of liquidatiewaarde.
Definitieref. (I) Zie TermRef.

Term veronderstelling van duurzame voortzetting van de huishouding
Betrouwbaarheid 3 (Betrouwbaar)
Termreferentie Richtlijnen voor de Accountantscontrole, NIVRA, editie 2000, blz. 82
Datum 06/12/2000

Term continuïteit van de bedrijfsuitoefening
Betrouwbaarheid 3 (Betrouwbaar)

Toutefois date de continuation ne me semble pas faux et est probablement acceptable aussi.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-03-12 09:16:54 GMT)
--------------------------------------------------

je viens de penser également à autre chose qui serait meilleur :
date de reprise (de l'entreprise). C'est cela qui me semble être la réponse correcte.

columbusproject
Belgium
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
date de reprise


Explanation:
voir note précédente....

columbusproject
Belgium
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 16, 2008 - Changes made by columbusproject:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search