ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to French » Business/Commerce (general)

schone lei

French translation: effacement des antécédents/de l\'ardoise


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:schone lei
French translation:effacement des antécédents/de l\'ardoise
Entered by: Martine Etienne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:58 May 16, 2011
Dutch to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / chambre de commerce
Dutch term or phrase: schone lei
BEEINDIGD-DOOR-HET-VERBINDEND-WORDEN-VAN-DE-UITDELINGSLIJST-MET-UITKERING-EN-SCHONE-LEI
BEEINDIGD-DOOR-HET-VERBINDEND-WORDEN-VAN-DE-UITDELINGSLIJST-MET-UITKERING-EN-ZONDER-SCHONE-LEI
BEEINDIGD-DOOR-HET-VERBINDEND-WORDEN-VAN-DE-UITDELINGSLIJST-ZONDER-UITKERING-EN-MET-SCHONE-LEI
BEEINDIGD-DOOR-HET-VERBINDEND-WORDEN-VAN-DE-UITDELINGSLIJST-ZONDER-UITKERING-EN-ZONDER-SCHONE-LEI

"je trouve -faire table rase- mais pas l'expression consacrée dans ce domaine.
Martine Etienne
Local time: 11:00
effacement des antécédents/de l'ardoise
Explanation:
peut-être?
Selected response from:

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 11:00
Grading comment
J'ai utilisé ta formule. Merci à tous les deux.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mettre à zéro / mise à zéro / tourner la pageetienne muylle i wallace
3effacement des antécédents/de l'ardoise
Elisabeth Toda-v.Galen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mettre à zéro / mise à zéro / tourner la page


Explanation:
faire table rase est peut-être trop général. Toutefois le contexte n'est pas très clair: parle-t-on d'argent, de clauses d'un contrat, d'obligations....?

etienne muylle i wallace
Spain
Local time: 10:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Ce sont des phrases types de la chambre de commerce, ce sont donc des entreprises qui sont visées ici. Merci de votre aide.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
effacement des antécédents/de l'ardoise


Explanation:
peut-être?

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 11:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 82
Grading comment
J'ai utilisé ta formule. Merci à tous les deux.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: