Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to French translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) / handtekening officiële brief | | Dutch term or phrase: B.A. [signature] | Voici comment se termine une lettre officielle envoyée à une entreprise privée concernant un permis environnemental :
Hoogachtend,
Gedeputeerde Staten van de provincie Zuid-Holland,
voor dezen,
B.A.
[signature] |
| | | Selected response from:
InekeTromp Netherlands Local time: 11:00
| Grading comment veel dank, Ineke ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +3 bij afwezigheid
Explanation: afkorting voor 'bij afwezigheid', zie link
Example sentence(s):- Je kunt de naam van je manager onderaan de brief vermelden, maar onder de afsluiting zet je dan: b.a. (bij afwezigheid)
Reference: http://www.managementsupport.nl/msm_index.asp?page=faq&id=18...
| InekeTromp Netherlands Local time: 11:00 Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 12
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |