ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to French » Business/Commerce (general)

BV Postbus

French translation: BV suit la société


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:19 Nov 17, 2011
Dutch to French translations [Non-PRO]
Business/Commerce (general)
Dutch term or phrase: BV Postbus
BV Postbus 1540


Il s'agit de l'adresse d'une société

Je crois que "Postbus" est : boîte Postale

Merci pour votre aide!
Myrtrad1
Local time: 11:00
French translation:BV suit la société
Explanation:
c'est la version NL de "SA"
Postbus est en effet boîte postale, mais en général on ne traduit pas, puisque c'est une adresse aux Pays-Bas...


--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2011-11-17 09:25:12 GMT)
--------------------------------------------------

Donc c'est
Société XXXX BV
Postbus 123
1245 AB "VILLE"
Pays-Bas

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2011-11-17 09:26:21 GMT)
--------------------------------------------------

BV est l'équivalent aussi bien de SA que de SARL, ce sont des approximations FR de BV

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2011-11-17 15:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai inventé 1234 AB. Les codes postaux aux Pays-Bas sont composés ainsi, 4 chiffres, suivis de 2 lettres ... puis le nom de la ville
Selected response from:

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 11:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2BV suit la société
Elisabeth Toda-v.Galen
Summary of reference entries provided
BV selon le Van Dale NL-FR et http://iate.europa.eu
Isabelle Brucher

Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
BV suit la société


Explanation:
c'est la version NL de "SA"
Postbus est en effet boîte postale, mais en général on ne traduit pas, puisque c'est une adresse aux Pays-Bas...


--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2011-11-17 09:25:12 GMT)
--------------------------------------------------

Donc c'est
Société XXXX BV
Postbus 123
1245 AB "VILLE"
Pays-Bas

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2011-11-17 09:26:21 GMT)
--------------------------------------------------

BV est l'équivalent aussi bien de SA que de SARL, ce sont des approximations FR de BV

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2011-11-17 15:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai inventé 1234 AB. Les codes postaux aux Pays-Bas sont composés ainsi, 4 chiffres, suivis de 2 lettres ... puis le nom de la ville

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 11:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 82
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci Elisabeth! Je vois dans l'adresse que vous mentionnez: "1245 AB". mois j'ai dans l'adresse en question "3460 BA", a quoi correspond donc "AB"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Dujardin
3 hrs

agree  Isabelle Brucher: Oui, plus ou moins SA ou SARL, aussi abrégé en SRL (société à responsabilité limitée), ou encore SPRL (société privée à responsabilité limitée) (voir "Reference Comments").
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: BV selon le Van Dale NL-FR et http://iate.europa.eu

Reference information:
Van Dale NL-FR 2011:

bv (de, v)

afkorting van: besloten vennootschap

± SA (v.) (Société Anonyme, (sans appel public à l'épargne)
± SARL (v.) (Société à responsabilité limitée)

-----
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do

Domaine: VIE ÉCONOMIQUE, Droit des sociétés [COM]

NL :

Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
BV
Besloten vennootschap
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
PVBA
BVBA

FR :

SRL
SARL
société privée à responsabilité limitée
société à responsabilité limitée
SPRL

-----


    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Isabelle Brucher
Belgium
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: