ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to French » Construction / Civil Engineering

drierib-kolommen

French translation: colonnes à trois arêtes/nervures


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:26 Jan 23, 2011
Dutch to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / type d'architecture
Dutch term or phrase: drierib-kolommen
Sferische plaatelementen en drierib-kolommen.
Deze kolommen bestaan uit geprefabriceerde
betonnen elementen, enerzijds een deel met constante
doorsnede en variërende hoogte inspelend
op de wijzigende verdiepingsniveaus, en anderzijds
uit vaste boogelementen met drie ribben die aan
een stalen kolom (diam 150) met stalen vinnen in
drie richtingen worden vastgehecht
Yves ANTOINE
Belgium
Local time: 11:01
French translation:colonnes à trois arêtes/nervures
Explanation:
...
Selected response from:

Frédéric Genin
Local time: 10:01
Grading comment
merci Frédéric -nervures
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4colonnes à trois arêtes/nervures
Frédéric Genin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
colonnes à trois arêtes/nervures


Explanation:
...

Frédéric Genin
Local time: 10:01
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 38
Grading comment
merci Frédéric -nervures
Notes to answerer
Asker: merci Frédéric, je penche pour nervure

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: