Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / matériel industriel | | Dutch term or phrase: stormzekeringen | | liste de composants d'un constructeur fabricant aussi des freins, des engins de levage hydraulique, .... |
| Yves ANTOINEKudoZ activityQuestions: 38 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 319 Belgium
| | Local time: 11:03
|
| | dispositifs d'arrimage en cas de tempête | Explanation: "zekeren" c'est assurer / fixer / arrimer aussi.
cf http://www.scaves.nl/opleidingen - Translate this page
"Kranen · Laden en lading zekeren ... categorie 3B – Mobiele Boom Hoogwerker Kranen "-
storm guard en anglais + la photo, ça ne ressemble pas à un dispositif fusible parafoudre.
"Selon les cas, le matériel devra comporter des capots de protec-
tion, des moteurs dimensionnés pour tenir compte du vent, des
dispositifs d’arrimage en cas de tempête. Dans ce cas, on aura tou-
jours intérêt à prévoir un abri pour que le palan ne soit pas exposé
aux intempéries en dehors des périodes de travail effectif."
http://dc106.4shared.com/doc/v6eWai05/preview.html |
| Selected response from:
FX Fraipont Belgium Local time: 11:03
| Grading comment Presque FX ! C'était pince à rail ('rail clamp') 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |