Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to French translations [PRO] Law/Patents - Environment & Ecology / Lois néerlandaises | |  Martine EtienneKudoZ activityQuestions: 983 ( 5 open) ( 34 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 594
| | Local time: 00:24
|
| | quelques idées, mais pas vraiment de solution définitive | Explanation: bronnering (wegpompen van grondwater om een stuk grond droger te maken: rabattement de la nappe phréatique/acquifère
Le rabattement de la nappe phréatique permet d'évacuer toute l'eau qui émerge suite à des travaux de creusement des fondations. www.dsl.fr/.../rabattement-de-nappe-phreatique.html
Le terme "proefbronnering" me donne plus de fil à retordre mais comme on est dimanche et je ne sais pas si ton texte est urgent,
voici quelques idées:
Dans la loi, "proefbronnering" est défini comme "oppompen van verontreinigd grondwater in het kader van een saneringsonderzoek in de zin van de Wet bodembescherming;"
Ailleurs j'ai trouvé "Onder proefbronneringen wordt verstaan het tijdelijk lozen van verontreinigd grondwater in het kader van een saneringsonderzoek. Bij bodemsaneringen komt u meestal snel in contact met grondwater. Om erachter te komen of de kwaliteit van het grondwater geschikt is om te lozen, zult u watermonsters moeten nemen en laten analyseren. Dit grondwater kan met een Wvo-vergunning, na behandeling, gezuiverd worden geloosd in het riool of oppervlaktewater. Sommige bodemsaneringlozingen in het riool kunnen binnen algemene regels (Lozingenbesluit Wvo Bodemsanering en Proefbronnering) vallen, die daarvoor zijn opgesteld. Andere lozingen ten behoeve van een sanering, vanuit een zogeheten inrichting, worden geregeld in het Activiteitenbesluit."
http://www.waternet.nl/klantenservice/vergunningen/lozen_van...
Il s'agirait donc du rabattement dans le cadre d'une étude d'asainissement, notamment avec échantillonnage de l’eau souterraine. Comment dire cela en un mot, aucune idée.
|
| Selected response from: hirselina Local time: 00:24
| Grading comment J'ai paraphrasé avec l'aide de vos sources 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:  
59 mins confidence:   quelques idées, mais pas vraiment de solution définitive
Explanation: bronnering (wegpompen van grondwater om een stuk grond droger te maken: rabattement de la nappe phréatique/acquifère
Le rabattement de la nappe phréatique permet d'évacuer toute l'eau qui émerge suite à des travaux de creusement des fondations. www.dsl.fr/.../rabattement-de-nappe-phreatique.html
Le terme "proefbronnering" me donne plus de fil à retordre mais comme on est dimanche et je ne sais pas si ton texte est urgent,
voici quelques idées:
Dans la loi, "proefbronnering" est défini comme "oppompen van verontreinigd grondwater in het kader van een saneringsonderzoek in de zin van de Wet bodembescherming;"
Ailleurs j'ai trouvé "Onder proefbronneringen wordt verstaan het tijdelijk lozen van verontreinigd grondwater in het kader van een saneringsonderzoek. Bij bodemsaneringen komt u meestal snel in contact met grondwater. Om erachter te komen of de kwaliteit van het grondwater geschikt is om te lozen, zult u watermonsters moeten nemen en laten analyseren. Dit grondwater kan met een Wvo-vergunning, na behandeling, gezuiverd worden geloosd in het riool of oppervlaktewater. Sommige bodemsaneringlozingen in het riool kunnen binnen algemene regels (Lozingenbesluit Wvo Bodemsanering en Proefbronnering) vallen, die daarvoor zijn opgesteld. Andere lozingen ten behoeve van een sanering, vanuit een zogeheten inrichting, worden geregeld in het Activiteitenbesluit."
http://www.waternet.nl/klantenservice/vergunningen/lozen_van...
Il s'agirait donc du rabattement dans le cadre d'une étude d'asainissement, notamment avec échantillonnage de l’eau souterraine. Comment dire cela en un mot, aucune idée.
| hirselina Local time: 00:24 Works in field PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | J'ai paraphrasé avec l'aide de vos sources |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |