ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Dutch to French » Finance (general)

als niets afdoende

French translation: n'ôtant rien à la qualité (du produit initial)


11:12 Nov 1, 2009Login or register (free) for more options.
Dutch to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Dutch term or phrase: als niets afdoende
Enkele kleine wijzigingen in de marge kunnen we dan doen passeren ***als niets afdoende*** het basisproduct. Maar als we formeel zouden communiceren dat we een aantal uitsluitingen toepassen, dan zouden sommige klanten en prospecten dat kunnen interpreteren als een engagement om af en toe buiten de index te gaan, waar zij niet mee akkoord zouden gaan.

Merci d'avance de votre aide sur cette partie de phrase !
Isabelle Derson
Belgium
Local time: 06:52
French translation:n'ôtant rien à la qualité (du produit initial)
Explanation:
les changements n'influencent pas le produit initial
Selected response from:

St Just
Netherlands
Local time: 06:52
Grading comment
Un grand merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1n'ôtant rien à la qualité (du produit initial)
St Just


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
n'ôtant rien à la qualité (du produit initial)


Explanation:
les changements n'influencent pas le produit initial

St Just
Netherlands
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Un grand merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Vandezande
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: