ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to French » Finance (general)

drempelgeld

French translation: pas-de-porte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:drempelgeld
French translation:pas-de-porte
Entered by: Constance de Crayencour
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:33 Jul 26, 2010
Dutch to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Dutch term or phrase: drempelgeld
"Het drempelgeld in de Belgische winkelhoofdstraten is door de crisis vrijwel volledig verschrompeld. Het betalen van een vergoeding (drempelgeld) om een bestaand huurcontract over te nemen is vaak de enige weg voor een handelaar om aan een toplocatie te geraken in een bestaande winkelstraat of complex."

il s'agit des deux premières phrases d'un articles intitulé "Crisis veegt drempelgeld weg".

ce n'est pas ce texte que je dois traduire mais cet extrait est plus parlant que le texte que j'ai à traduire.
Constance de Crayencour
France
Local time: 11:04
pas-de-porte
Explanation:
ou chapeau (en Wallonie)
"Le pas-de-porte consiste en une somme d'argent versée au propriétaire avant l'entrée dans les lieux." (www.lentreprise.com)

Voir aussi le document suivant page 105 : http://books.google.fr/books?id=wrSk8Mi465UC&pg=PA105&lpg=PA...
Selected response from:

Imanol
Local time: 11:04
Grading comment
Je ne connaissais pas ce terme. J'en apprends plus tous les jours :-) Merci beaucoup.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1pas-de-porteImanol


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pas-de-porte


Explanation:
ou chapeau (en Wallonie)
"Le pas-de-porte consiste en une somme d'argent versée au propriétaire avant l'entrée dans les lieux." (www.lentreprise.com)

Voir aussi le document suivant page 105 : http://books.google.fr/books?id=wrSk8Mi465UC&pg=PA105&lpg=PA...

Imanol
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Je ne connaissais pas ce terme. J'en apprends plus tous les jours :-) Merci beaucoup.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC: Prix payé au précédent locataire ou au propriétaire par l'acquéreur ou par le créateur d'un fonds de commerce en contrepartie de l'intérêt présenté par un local à usage commercial. (GDT)
43 mins
  -> Merci VJC - précisions intéressantes. Apparemment ça peut aussi se dire sleutelgeld en néerlandais
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: