12:51 Mar 15, 2007 |
Dutch to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Toda-v.Galen France Local time: 18:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | événements/manifestations conjoints/en commun |
|
événements/manifestations conjoints/en commun Explanation: s'il s'agit d'une situation en dehors du cadre d'une entreprise. Sinon, ça peut être d'entreprise... que j'ai toujours trouvé bien moche ;-) La traduction de "conjoint/en commun" pour "corporate" est souvent méconnue... -------------------------------------------------- Note added at 17 minutes (2007-03-15 13:09:16 GMT) -------------------------------------------------- J'ai voulu changer NL-FR en EN-FR, mais je n'ai même pas trouvé l'anglais dans la liste du site en français !! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.